小学生日记大全 -> 六年级日记 -> 这也是一种爱

这也是一种爱

  • hái
  • gēn
  • jiǎng
  • guò
  • zhè
  • yàng
  • shì
  •  
  • 还记得爸爸跟我讲过这样一个故事:
  •  
  •  
  • zài
  • méi
  • yǒu
  • yuè
  • guāng
  • de
  • wǎn
  •  
  • yǒu
  • wèi
  • shì
  • gāng
  • bān
  •   在一个没有月光的夜晚,有一位女士刚搬
  • lái
  • mǒu
  • xiǎo
  • ān
  • jiā
  •  
  • de
  • yùn
  • shí
  • fèn
  • hǎo
  •  
  • gāng
  • 来某个小区里安家,她的运气十分不好,她刚
  • bān
  • lái
  • de
  • wǎn
  • shàng
  • gāng
  • hǎo
  • tíng
  • diàn
  • le
  •  
  • 搬来的那个晚上刚好停电了。
  •  
  •  
  • dāng
  • wèi
  • shì
  • zhèng
  • wéi
  • rén
  • zài
  • jiā
  • ér
  • hài
  • shí
  •  
  •   当那位女士正为独自一人在家而害怕时?
  •  
  • mén
  • líng
  • xiǎng
  • le
  •  
  • wèi
  • shì
  • zǒu
  • dào
  • le
  • mén
  • qián
  • kāi
  • le
  • mén
  •  
  • ?门铃响了!那位女士走到了门前打开了门,
  • yǒu
  • zhe
  • shuāng
  • lán
  • yǎn
  • jīng
  • de
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • zhàn
  • zài
  • mén
  • 一个有着一双蓝色眼睛的可爱的小男孩站在门
  • kǒu
  •  
  • shuāng
  • shǒu
  • bèi
  • zài
  • hòu
  • miàn
  • wèn
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • jiā
  • yǒu
  • zhú
  • ma
  • 口,双手背在后面问:“阿姨!你家有蜡烛吗
  •  
  •  
  • wèi
  • shì
  • tīng
  • le
  • xīn
  • xiǎng
  •  
  • zhè
  • xiǎo
  • de
  • rén
  • zěn
  • me
  • huí
  • ?”那位女士听了心想“这个小区的人怎么回
  • shì
  •  
  • gāng
  • bān
  • lái
  • jiù
  • xiàng
  • jiè
  • zhú
  •  
  • hòu
  • shuō
  • dìng
  • hái
  • 事?我刚搬来就向我借蜡烛,那以后说不定还
  • yào
  • lái
  • jiè
  • cōng
  •  
  • jiè
  • suàn
  • zhī
  • lèi
  • de
  •  
  • hòu
  • de
  • shēng
  • huó
  • hái
  • ràng
  • 要来借葱,借蒜之类的,那以后的生活还让我
  • zěn
  • me
  • guò
  • ya
  •  
  •  
  • shì
  • ā
  • lěng
  • lěng
  • huí
  • dào
  •  
  •  
  • 怎么过呀?”于是那个阿姨冷冷地回答道:“
  • hǎo
  •  
  • gāng
  • bān
  • guò
  • lái
  •  
  • hái
  • méi
  • zhǔn
  • bèi
  • zhú
  •  
  •  
  • zhèng
  • 不好意思,我刚搬过来,还没准备蜡烛!”正
  • dāng
  • wèi
  • shì
  • yào
  • mén
  • guān
  • shàng
  • shí
  •  
  • ài
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • 当那位女士要把门关上时,那个可爱的小男孩
  • biàn
  • de
  • cóng
  • hòu
  • bèi
  •  
  • biàn
  •  
  • chū
  • le
  • liǎng
  • gēn
  • jié
  • bái
  • chún
  • jìng
  • de
  • 变戏法似的从后背“变”出了两根洁白纯净的
  • zhú
  • bìng
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  •  
  • zhè
  • shì
  • jiào
  • gěi
  • de
  •  
  •  
  • 蜡烛并说:“阿姨,这是我妈叫我给你的”。
  • ā
  • tīng
  • le
  • hòu
  • liǎn
  • dùn
  • shí
  • jiù
  • hóng
  • le
  • lái
  •  
  • guān
  • shàng
  • 哪个阿姨听了以后脸顿时就红了起来,她关上
  • le
  • mén
  • bèi
  • duì
  • zhe
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  •  
  •  
  • 了门背对着那个小男孩……
  •  
  •  
  •  
  • dōng
  •  
  •  
  • dōng
  •  
  •  
  • dōng
  •  
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • tíng
  • de
  • qiāo
  •   “咚”“咚”“咚”那个小男孩不停的敲
  • zhe
  • mén
  • hái
  • shuō
  •  
  •  
  • ā
  • shì
  • shì
  • liǎng
  • gēn
  • zhú
  • tài
  • shǎo
  • le
  •  
  • 着门还说:“阿姨是不是两根蜡烛太少了?我
  • jiā
  • hái
  • yǒu
  • hěn
  • duō
  • zài
  • gěi
  • hǎo
  • ma
  •  
  •  
  • 家还有很多我再去拿给你好吗?”
  •  
  •  
  • zhè
  • shí
  •  
  • yán
  • miàn
  • duì
  • tiān
  • zhēn
  • xié
  • de
  • ài
  •   这时,她已无颜面对那个天真无邪的可爱
  • de
  • xiǎo
  • nán
  • hái
  • le
  •  
  • yīn
  • wéi
  • céng
  • huì
  • yào
  • hǎo
  • xīn
  • bāng
  • zhù
  • 的小男孩了,因为她曾误会一个要好心帮助她
  • de
  • rén
  •  
  •  
  • 的人……
  •  
  •  
  • tīng
  • wán
  • zhè
  • shì
  • hòu
  • suī
  • rán
  • méi
  • liú
  • lèi
  • dàn
  • shì
  • de
  • gǎn
  •   听完这个故事后我虽然没流泪但是我的感
  • chù
  • hěn
  • shēn
  •  
  • yǒu
  • shí
  • hòu
  •  
  • ài
  •  
  • bìng
  • shì
  • me
  • míng
  • xiǎn
  •  
  • yào
  • kào
  • 触很深:有时候“爱”并不是那么明显,要靠
  • xīn
  •  
  • zǎi
  • de
  • xiàn
  •  
  • jué
  •  
  • hái
  • zhī
  • 自己去细心,仔细的去发现,去挖掘,我还知
  • dào
  • shì
  • jiè
  • shàng
  • chú
  • le
  • ài
  • hái
  • yǒu
  • rén
  • rén
  • zhī
  • jiān
  • de
  • yǒu
  • ài
  •  
  • 道世界上除了母爱还有人与人之间的友爱。
  •  
  •  
  •   
     
    无注音版:这也是一种爱
      还记得爸爸跟我讲过这样一个故事:
      在一个没有月光的夜晚,有一位女士刚搬来某个小区里安家,她的运气十分不好,她刚搬来的那个晚上刚好停电了。
      当那位女士正为独自一人在家而害怕时??门铃响了!那位女士走到了门前打开了门,一个有着一双蓝色眼睛的可爱的小男孩站在门口,双手背在后面问:“阿姨!你家有蜡烛吗?”那位女士听了心想“这个小区的人怎么回事?我刚搬来就向我借蜡烛,那以后说不定还要来借葱,借蒜之类的,那以后的生活还让我怎么过呀?”于是那个阿姨冷冷地回答道:“不好意思,我刚搬过来,还没准备蜡烛!”正当那位女士要把门关上时,那个可爱的小男孩变戏法似的从后背“变”出了两根洁白纯净的蜡烛并说:“阿姨,这是我妈叫我给你的”。哪个阿姨听了以后脸顿时就红了起来,她关上了门背对着那个小男孩……
      “咚”“咚”“咚”那个小男孩不停的敲着门还说:“阿姨是不是两根蜡烛太少了?我家还有很多我再去拿给你好吗?”
      这时,她已无颜面对那个天真无邪的可爱的小男孩了,因为她曾误会一个要好心帮助她的人……
      听完这个故事后我虽然没流泪但是我的感触很深:有时候“爱”并不是那么明显,要靠自己去细心,仔细的去发现,去挖掘,我还知道世界上除了母爱还有人与人之间的友爱。
      

    小学生日记大全 | 关于我们 | 联系方式 | 招聘信息 | 网站地图

    Powered by 小学生日记大全www.5671.info© 2012 www.5671.info Inc.
    Copyright © 2010 小学生日记大全